1. |
Bog! Ahoj! Cześć! Привéт
Slawische Sprachen lesen lernen |
9 |
Begrüßen, sich vorstellen, Hobby, die ersten Fragen stellen und Antworten geben, landeskundliche Infos |
A-Grundwortschatz (Begrüßungsformen, Familie, Tiere, Essen und Trinken, Hobby, Farben, Wochentage) und Zahlen |
Schrift und Aussprache, Personalpronomen, Verben in „ich-Form”, Adjektive, Akkusativ- und Genitiv-Beispiele, einfache Fragen im Dialog, Zahlen 0-1000 |
9-41 |
2. |
Kuća Dům Dom Дом
Slawische Sprachen lesen und trennen lernen |
42 |
Mehrere Sätze in Kroatisch, Tschechisch, Polnisch und Russisch hören und nachsprechen, unterschiedliche Wörter in vier Sprachen sprechen, über andere kommunizieren, jmd. etwas wünschen und sich bedanken |
A-Grundwortschatz und Zahlen Neue Wörter (Obst, Familienmitglieder, Monate), Redewendungen mit Glückwünschen |
Personalpronomen im Gebrauch, Monate, Datum und Ordnungszahlen |
42-65 |
3. |
Ja, ti … Já, ty … Ja, ty … я, ты …
Erzählen lernen |
66 |
Sprechen in mehreren Sätzen über sich und andere, jmd. etwas wünschen |
Nationalitäten, Berufe, Verkehrsmittel, Sprachen, Ländernamen, neue Redewendungen mit Glückswünschen |
Grammatisches Geschlecht, sieben Fälle und Gebrauch, Nominativ, Genitiv, Akkusativ, Instrumental, Singular und Plural, typische Fallpräpositionen, neue Verben, Substantive und Adjektive |
66-110 |
4. |
Moj i tvoja … Můj a tvoje … Mój i twoja … Мой и твоя …
Erzählen lernen, Strukturen üben |
111 |
Sprechen über sich und andere, fragen und antworten, Dialoge verstehen und auf Fragen zügig reagieren, telefonieren |
Vornamen, Ähnlichkeiten mit der deutschen Sprache, neue Redewendungen (telefonieren) |
Grammatische Fälle (neu: Vokativ), typische Fall-Präpositionen, Verneinung der Verben, Possessivpronomen in Singular und Plural, Genus der Substantive und die Verbindung mit dem Adjektiv |
111-143 |
5. |
Ja idem … Já jdu … Ja idę … Я идý …
Konjugieren und fragen lernen. Präsens, Verben und Fragewörter |
144 |
Sprechen über sich und andere in ganzen Sätzen, höflich fragen und antworten |
Verben, Fragewörter, ähnliche Wörter, neue Redewendungen (um Hilfe bitten und antworten) |
Präsens-Verb-Konjugationen, Akkusativ, Possessivpronomen, Adjektive, Fragewörter, Satzstellung, reflexive Verben, Präpositionen |
144-163 |
6. |
Piwo – piwko - piweczko …
Uhrzeit, Dativ, Lokativ, Verkleinerungsformen |
164 |
Erzählen über andere, reagieren und schnell antworten |
Vornamen, Uhrzeit, Kleidung, Tiere, Verben, neue Redewendungen (reagieren und antworten) |
Uhrzeit, Zeitangaben, Verkleinerungsformen, Namen, Lokativ, Dativ, typische Fallpräpositionen |
164-192 |
7. |
Jedem … Jím … Jem … Я ем
Dialoge. Ess- und Trinkvokabular, bestellen und bezahlen |
193 |
Im Dialog sprechen, bestellen, bezahlen, Inhalte wiedergeben, flirten |
Wörter und Ausdrücke zum Thema „Restaurant“ und „Flirten“, Ess- und Trinkvokabular, nützliche Wörter auf einen Blick, tschechische Landeskunde |
Präsens, Fragesätze, Nominativ, Instrumental, Akkusativ, Genitiv, Lokativ, Vokativ |
193-218 |
8. |
U hotelu … V hotelu … W hotelu … В гостинице
Dialoge. Hotel, Orientierung, Redewendungen |
219 |
Im Dialog sprechen, Hotel finden und bestellen, Richtung und Orientierung, sich entschuldigen und Zufriedenheit ausdrücken, Inhalte wiedergeben |
Wortschatz zum Thema „Reservierung eines Zimmers“, nützliche Wörter auf einen Blick, Gegenstände, Richtungswörter, neue Redewendungen (Zufriedenheit, Entschuldigung), kroatische Landeskunde |
Verben, Richtungswörter, Zahlen, Präpositionen, Akkusativ, Instrumental Lokativ |
219-235 |
9. |
On je bio … On byl … On był … Он был
Vergangenheit, Aspekt, Futur |
236 |
Berichten über den Alltag, Urlaub, Zärtlichkeit ausdrücken |
Wortschatz zum Thema „Alltag, Urlaub“, und „Zärtlichkeit und Liebe“, neue Verben und Aspektpaare, Landeskunde in Russisch |
Präteritum, Aspekt, Futur, typische Signalwörter, Konjugationen in Präsens und Vergangenheit |
236-267 |
10. |
Weiterlernen und festigen
Erzählen lernen, Tempora üben, Wiederholen |
268 |
Fragen spontan beantworten, über den eigenen Tagesablauf sprechen, Inhalte wiedergeben und den Wechsel zwischen Zeiten und Fragewörtern üben |
Wiederholung des Wortschatzes, neue Wörter zum Thema „Urlaub, Landeskunde“, neue Redewendungen (Feiertage), polnische Landeskunde |
Präsens, Präteritum, Futur, grammatische Fälle, Zahlen, Präpositionen |
268-300 |
|
Tests |
301 |
Sprechen über verschiedene Themen und Situationen |
A-Grundwortschatz (Wiederholung und Festigung, neue Substantive und Verben) |
Substantive, Adjektive, Verben, Fragewörter, Zahlen, Singular, Plural, grammatische Fälle |
301-324 |
Kroatisch |
301 |
Tschechisch |
307 |
Polnisch |
313 |
Russisch |
319 |
Lösungen (Tests) |
325 |
Lösungen(Lektionen) |
330 |
Mit Slawisch in vier Sprachen kommt ein neues Beispiel dieser einzigartigen Reihe zur Unterstützung multilingualen Lernens. Über 3 Stunden von Muttersprachlern gesprochenes Tonmaterial und etlicher weiterer Beilagen zum spielerischen Lernen machen aus einem augenscheinlichen Buch ein multimediales Werk, mit dem es Spaß macht zu lernen.
Das Werk übernimmt die bereits vom romanischen Werk bekannten Strukturen, Methoden und Inhalte. Ich war gespannt, ob und wie die slawischen Besonderheiten dort wohl noch Platz finden könnten. Auf nur rund 50 Seiten mehr hat alles seinen Platz gefunden.
Insbesondere die gesprochenen Beispiele geben einem Lernenden das "auf die Ohren" und ins Gehirn, was für eine reibunglosere Verständigung oft unterschätzt wird: die korrekte Aussprache. Im Prinzip kann man das Erlernen mit dem Buch alleine angehen. Wer jedoch einmal einen Kurs bei Małgorzata Müller erleben durfte, will sicher lieber diese Methode vorziehen. multilingualen Lernens. Über 3 Stunden von Muttersprachlern gesprochenes Tonmaterial und etlicher weiterer Beilagen zum spielerischen Lernen machen aus einem augenscheinlichen Buch ein multimediales Werk, mit dem es Spaß macht zu lernen.
Das Werk übernimmt die bereits vom romanischen Werk bekannten Strukturen, Methoden und Inhalte. Ich war gespannt, ob und wie die slawischen Besonderheiten dort wohl noch Platz finden könnten. Auf nur rund 50 Seiten mehr hat alles seinen Platz gefunden.
Insbesondere die gesprochenen Beispiele geben einem Lernenden das "auf die Ohren" und ins Gehirn, was für eine reibunglosere Verständigung oft unterschätzt wird: die korrekte Aussprache. Im Prinzip kann man das Erlernen mit dem Buch alleine angehen. Wer jedoch einmal einen Kurs bei Małgorzata Müller erleben durfte, will sicher lieber diese Methode vorziehen.
Zur Rezension